Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah sad ayat 82 - صٓ - Page - Juz 23
﴿قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغۡوِيَنَّهُمۡ أَجۡمَعِينَ ﴾
[صٓ: 82]
﴿قال فبعزتك لأغوينهم أجمعين﴾ [صٓ: 82]
Tefhim Ul Kuran Dedi ki: «Senin izzetin adına andolsun, ben, onların tumunu mutlaka azdırıp kıskırtacagım.» |
Shaban Britch Senin izzetin adına yemin ederim ki, onların hepsini azdıracagım/saptıracagım, dedi |
Shaban Britch Senin izzetin adına yemin ederim ki, onların hepsini azdıracağım/saptıracağım, dedi |
Suat Yildirim Iblis: “Oyle ise, senin izzetine yemin ederim ki ben de onların hepsini sasırtacagım. Ancak Senin ihlasa erdirdigin kullar bundan mustesnadır.” dedi |
Suat Yildirim İblis: “Öyle ise, senin izzetine yemin ederim ki ben de onların hepsini şaşırtacağım. Ancak Senin ihlâsa erdirdiğin kullar bundan müstesnadır.” dedi |
Suleyman Ates (Iblis) Dedi: "Senin izzet ve serefine and olsun ki, onların tumunu azdıracagım |
Suleyman Ates (İblis) Dedi: "Senin izzet ve şerefine and olsun ki, onların tümünü azdıracağım |