Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Az-Zumar ayat 72 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿قِيلَ ٱدۡخُلُوٓاْ أَبۡوَٰبَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ فَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلۡمُتَكَبِّرِينَ ﴾
[الزُّمَر: 72]
﴿قيل ادخلوا أبواب جهنم خالدين فيها فبئس مثوى المتكبرين﴾ [الزُّمَر: 72]
Tefhim Ul Kuran Dediler ki: «Icinde ebedi kalıcılar olarak cehennemin kapılarından (iceri) girin. Buyukluge kapılanların konaklama yeri ne kotudur.» |
Shaban Britch Onlara: Icinde ebedi kalmak uzere cehennem kapılarından girin iceri! Buyuklenenler icin ne kotu bir yurt! denir |
Shaban Britch Onlara: İçinde ebedi kalmak üzere cehennem kapılarından girin içeri! Büyüklenenler için ne kötü bir yurt! denir |
Suat Yildirim “Cehennemin kapılarından orada ebedi kalmak uzere, girin!”Allah'a karsı buyukluk taslayanların kalacakları yer, ne fena bir yer!” denilir |
Suat Yildirim “Cehennemin kapılarından orada ebedi kalmak üzere, girin!”Allah'a karşı büyüklük taslayanların kalacakları yer, ne fena bir yer!” denilir |
Suleyman Ates O halde icinde ebedi kalmak uzere cehennemin kapılarından girin. Kibirlenenlerin yeri ne kotuymus! denilmistir |
Suleyman Ates O halde içinde ebedi kalmak üzere cehennemin kapılarından girin. Kibirlenenlerin yeri ne kötüymüş! denilmiştir |