Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah An-Nisa’ ayat 99 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿فَأُوْلَٰٓئِكَ عَسَى ٱللَّهُ أَن يَعۡفُوَ عَنۡهُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَفُوًّا غَفُورٗا ﴾
[النِّسَاء: 99]
﴿فأولئك عسى الله أن يعفو عنهم وكان الله عفوا غفورا﴾ [النِّسَاء: 99]
Tefhim Ul Kuran Umulur ki Allah bunları affeder. Allah affedicidir, bagıslayıcıdır |
Shaban Britch Allah’ın onları affetmesi beklenir. Allah, affedendir, bagıslayandır |
Shaban Britch Allah’ın onları affetmesi beklenir. Allah, affedendir, bağışlayandır |
Suat Yildirim Ancak, her turlu imkandan mahrum ve hicret icin yol bulamayan erkekler, kadınlar ve cocuklar bu hukmun dısındadırlar. Cunku bunları Allah'ın affedecegi umulur. Allah gercekten afuv ve gafurdur (affı ve magfireti boldur) |
Suat Yildirim Ancak, her türlü imkândan mahrum ve hicret için yol bulamayan erkekler, kadınlar ve çocuklar bu hükmün dışındadırlar. Çünkü bunları Allah'ın affedeceği umulur. Allah gerçekten afüv ve gafurdur (affı ve mağfireti boldur) |
Suleyman Ates Cunku Allah'ın onları affetmesi umulur. Allah, cok affeden, cok bagıslayandır |
Suleyman Ates Çünkü Allah'ın onları affetmesi umulur. Allah, çok affeden, çok bağışlayandır |