×

Musa dedi ki: «Gerçekten ben, hesap gününe iman etmeyen her mütekebbirden, benim 40:27 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Ghafir ⮕ (40:27) ayat 27 in Turkish_Tefhim

40:27 Surah Ghafir ayat 27 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ghafir ayat 27 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿وَقَالَ مُوسَىٰٓ إِنِّي عُذۡتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُم مِّن كُلِّ مُتَكَبِّرٖ لَّا يُؤۡمِنُ بِيَوۡمِ ٱلۡحِسَابِ ﴾
[غَافِر: 27]

Musa dedi ki: «Gerçekten ben, hesap gününe iman etmeyen her mütekebbirden, benim de Rabbim, sizin de Rabbinize sığınırım.»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال موسى إني عذت بربي وربكم من كل متكبر لا يؤمن بيوم, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿وقال موسى إني عذت بربي وربكم من كل متكبر لا يؤمن بيوم﴾ [غَافِر: 27]

Tefhim Ul Kuran
Musa dedi ki: «Gercekten ben, hesap gunune iman etmeyen her mutekebbirden, benim de Rabbim, sizin de Rabbinize sıgınırım.»
Shaban Britch
Musa: Ben, hesap gunune iman etmeyen, her buyukluk taslayandan Rabbiniz ve Rabbim olan Allah’a sıgındım, dedi
Shaban Britch
Musa: Ben, hesap gününe iman etmeyen, her büyüklük taslayandan Rabbiniz ve Rabbim olan Allah’a sığındım, dedi
Suat Yildirim
Musa da soyle dedi: “Ben, ahirete, hesap gunune inanmayan her kibirli ve zorbadan benim ve sizin Rabbiniz olan Allah'a sıgınırım.”
Suat Yildirim
Mûsâ da şöyle dedi: “Ben, âhirete, hesap gününe inanmayan her kibirli ve zorbadan benim ve sizin Rabbiniz olan Allah'a sığınırım.”
Suleyman Ates
Musa dedi: "Ben, hesap gunune inanmayan her kibirliden, benim de Rabbim sizin de Rabbiniz(olan Allah)a sıgındım
Suleyman Ates
Musa dedi: "Ben, hesap gününe inanmayan her kibirliden, benim de Rabbim sizin de Rabbiniz(olan Allah)a sığındım
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek