×

Ateşin içinde olanlar, cehennem bekçilerine dediler ki: «Rabbinize dua edin; azabtan bir 40:49 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Ghafir ⮕ (40:49) ayat 49 in Turkish_Tefhim

40:49 Surah Ghafir ayat 49 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ghafir ayat 49 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿وَقَالَ ٱلَّذِينَ فِي ٱلنَّارِ لِخَزَنَةِ جَهَنَّمَ ٱدۡعُواْ رَبَّكُمۡ يُخَفِّفۡ عَنَّا يَوۡمٗا مِّنَ ٱلۡعَذَابِ ﴾
[غَافِر: 49]

Ateşin içinde olanlar, cehennem bekçilerine dediler ki: «Rabbinize dua edin; azabtan bir günü (olsun) bize hafifletsin.»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال الذين في النار لخزنة جهنم ادعوا ربكم يخفف عنا يوما من, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿وقال الذين في النار لخزنة جهنم ادعوا ربكم يخفف عنا يوما من﴾ [غَافِر: 49]

Tefhim Ul Kuran
Atesin icinde olanlar, cehennem bekcilerine dediler ki: «Rabbinize dua edin; azabtan bir gunu (olsun) bize hafifletsin.»
Shaban Britch
Atestekiler, Cehennem bekcilerine: Rabbinize dua edin, bizden bir gun azabı hafifletsin, der
Shaban Britch
Ateştekiler, Cehennem bekçilerine: Rabbinize dua edin, bizden bir gün azabı hafifletsin, der
Suat Yildirim
Ateste olanlar bu sefer, cehennem bekcilerine: “Ne olur, Rabbinize bizim icin yalvarın. Bir gun olsun, azabımızı hafifletsin!” derler
Suat Yildirim
Ateşte olanlar bu sefer, cehennem bekçilerine: “Ne olur, Rabbinize bizim için yalvarın. Bir gün olsun, azabımızı hafifletsin!” derler
Suleyman Ates
Atestekiler, cehennemin bekcilerine dediler ki: "Rabbinize du'a edin de hic degilse bir gun, bizden azabı biraz hafifletsin
Suleyman Ates
Ateştekiler, cehennemin bekçilerine dediler ki: "Rabbinize du'a edin de hiç değilse bir gün, bizden azabı biraz hafifletsin
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek