×

Böylece biz de onlara dünya hayatında aşağılanma azabını taddırmak için, o uğursuz 41:16 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Fussilat ⮕ (41:16) ayat 16 in Turkish_Tefhim

41:16 Surah Fussilat ayat 16 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Fussilat ayat 16 - فُصِّلَت - Page - Juz 24

﴿فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحٗا صَرۡصَرٗا فِيٓ أَيَّامٖ نَّحِسَاتٖ لِّنُذِيقَهُمۡ عَذَابَ ٱلۡخِزۡيِ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَخۡزَىٰۖ وَهُمۡ لَا يُنصَرُونَ ﴾
[فُصِّلَت: 16]

Böylece biz de onlara dünya hayatında aşağılanma azabını taddırmak için, o uğursuz (felâketler yüklü) günlerde üzerlerine ´kulakları patlatan bir kasırga´ gönderdik. Ahiret azabı ise daha da bir aşağılanmadır. Ve onlara yardım edilmeyecektir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فأرسلنا عليهم ريحا صرصرا في أيام نحسات لنذيقهم عذاب الخزي في الحياة, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿فأرسلنا عليهم ريحا صرصرا في أيام نحسات لنذيقهم عذاب الخزي في الحياة﴾ [فُصِّلَت: 16]

Tefhim Ul Kuran
Boylece biz de onlara dunya hayatında asagılanma azabını taddırmak icin, o ugursuz (felaketler yuklu) gunlerde uzerlerine ´kulakları patlatan bir kasırga´ gonderdik. Ahiret azabı ise daha da bir asagılanmadır. Ve onlara yardım edilmeyecektir
Shaban Britch
Biz de onlara dunya hayatında rezil edici azabı tattırmak icin, onlara ugursuz olmus o gunlerde buz gibi bir ruzgar gondermistik. Ahiret azabı elbette daha rezil edicidir. Onlara yardım da edilmeyecektir
Shaban Britch
Biz de onlara dünya hayatında rezil edici azabı tattırmak için, onlara uğursuz olmuş o günlerde buz gibi bir rüzgar göndermiştik. Ahiret azâbı elbette daha rezil edicidir. Onlara yardım da edilmeyecektir
Suat Yildirim
Biz de onların uzerine, o ugursuz gunlerde bir kasırga gonderdik.Bunu onlara dunya hayatında bir rezillik ve rusvaylık tattırmak icin yaptık.Ahiret azabı ise daha cok rusvay eder. Hem orada hic kimse kendilerine yardım edemez
Suat Yildirim
Biz de onların üzerine, o uğursuz günlerde bir kasırga gönderdik.Bunu onlara dünya hayatında bir rezillik ve rüsvaylık tattırmak için yaptık.Âhiret azabı ise daha çok rüsvay eder. Hem orada hiç kimse kendilerine yardım edemez
Suleyman Ates
Biz de onlara dunya hayatında rezillik azabını taddırmak icin o ugursuz gunlerde, uzerlerine dondurucu bir ruzgar gonderdik. Ahiret azabı ise daha da kepaze edicidir. Onlara hic yardım edilmeyecektir
Suleyman Ates
Biz de onlara dünya hayatında rezillik azabını taddırmak için o uğursuz günlerde, üzerlerine dondurucu bir rüzgar gönderdik. Ahiret azabı ise daha da kepaze edicidir. Onlara hiç yardım edilmeyecektir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek