×

Şimdi eğer sabredebilirlerse, artık onlar için konaklama yeri ateştir. Ve eğer onlar 41:24 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Fussilat ⮕ (41:24) ayat 24 in Turkish_Tefhim

41:24 Surah Fussilat ayat 24 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Fussilat ayat 24 - فُصِّلَت - Page - Juz 24

﴿فَإِن يَصۡبِرُواْ فَٱلنَّارُ مَثۡوٗى لَّهُمۡۖ وَإِن يَسۡتَعۡتِبُواْ فَمَا هُم مِّنَ ٱلۡمُعۡتَبِينَ ﴾
[فُصِّلَت: 24]

Şimdi eğer sabredebilirlerse, artık onlar için konaklama yeri ateştir. Ve eğer onlar hoşnut olma (dünya)ya dönmek isterlerse, artık onlar hoşnut olacaklardan değildirler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإن يصبروا فالنار مثوى لهم وإن يستعتبوا فما هم من المعتبين, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿فإن يصبروا فالنار مثوى لهم وإن يستعتبوا فما هم من المعتبين﴾ [فُصِّلَت: 24]

Tefhim Ul Kuran
Simdi eger sabredebilirlerse, artık onlar icin konaklama yeri atestir. Ve eger onlar hosnut olma (dunya)ya donmek isterlerse, artık onlar hosnut olacaklardan degildirler
Shaban Britch
Simdi eger dayanabilirlerse, ates onların kalacak yeridir. Eger (mazeret sunup, tekrardan dunyaya gonderilip, azabın kaldırılmasına izin isterlerse) bu onlardan kabul olunmayacak/(Rablerini) razı edenlerden olamayacaklar
Shaban Britch
Şimdi eğer dayanabilirlerse, ateş onların kalacak yeridir. Eğer (mazeret sunup, tekrardan dünyaya gönderilip, azabın kaldırılmasına izin isterlerse) bu onlardan kabul olunmayacak/(Rablerini) râzı edenlerden olamayacaklar
Suat Yildirim
Eger sabredip dayanabilirlerse, cehennem zaten kendi yerlesme yerleridir. Sayet ozur dileyip Rab'lerini razı etmek icin tekrar dunyaya donmek isterlerse, onlara bu imkan verilmez
Suat Yildirim
Eğer sabredip dayanabilirlerse, cehennem zaten kendi yerleşme yerleridir. Şayet özür dileyip Rab'lerini razı etmek için tekrar dünyaya dönmek isterlerse, onlara bu imkân verilmez
Suleyman Ates
Simdi eger dayanabilirlerse, atestir onların yeri. Ve eger ozur dileyip Rablerini razı etmek isterlerse ozurleri kabul edilmeyecektir (cunku ozur dileme vakti gecmistir artık)
Suleyman Ates
Şimdi eğer dayanabilirlerse, ateştir onların yeri. Ve eğer özür dileyip Rablerini razı etmek isterlerse özürleri kabul edilmeyecektir (çünkü özür dileme vakti geçmiştir artık)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek