×

İnsan, hayır istemekten bıkkınlık duymaz; fakat ona bir şer dokundu mu, artık 41:49 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Fussilat ⮕ (41:49) ayat 49 in Turkish_Tefhim

41:49 Surah Fussilat ayat 49 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Fussilat ayat 49 - فُصِّلَت - Page - Juz 25

﴿لَّا يَسۡـَٔمُ ٱلۡإِنسَٰنُ مِن دُعَآءِ ٱلۡخَيۡرِ وَإِن مَّسَّهُ ٱلشَّرُّ فَيَـُٔوسٞ قَنُوطٞ ﴾
[فُصِّلَت: 49]

İnsan, hayır istemekten bıkkınlık duymaz; fakat ona bir şer dokundu mu, artık o, ye´se düşen bir umutsuzdur

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لا يسأم الإنسان من دعاء الخير وإن مسه الشر فيئوس قنوط, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿لا يسأم الإنسان من دعاء الخير وإن مسه الشر فيئوس قنوط﴾ [فُصِّلَت: 49]

Tefhim Ul Kuran
Insan, hayır istemekten bıkkınlık duymaz; fakat ona bir ser dokundu mu, artık o, ye´se dusen bir umutsuzdur
Shaban Britch
Insan hayır istemekten bıkkınlık duymaz; fakat ona bir ser dokundu mu, hemen umitsiz ve karamsar duser
Shaban Britch
İnsan hayır istemekten bıkkınlık duymaz; fakat ona bir şer dokundu mu, hemen ümitsiz ve karamsar düşer
Suat Yildirim
Insan mal mulk istemekten usanmaz, ama kendisine maddi sıkıntı dokununca hemen ye'se duser, umitsiz olur
Suat Yildirim
İnsan mal mülk istemekten usanmaz, ama kendisine maddî sıkıntı dokununca hemen ye'se düşer, ümitsiz olur
Suleyman Ates
Insan hayır istemekten usanmaz (daima malının artamasını diler). Ama kendisine bir ser dokundu mu hemen uzulur, umitsiz olur
Suleyman Ates
İnsan hayır istemekten usanmaz (daima malının artamasını diler). Ama kendisine bir şer dokundu mu hemen üzülür, ümitsiz olur
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek