Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Az-Zukhruf ayat 36 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَمَن يَعۡشُ عَن ذِكۡرِ ٱلرَّحۡمَٰنِ نُقَيِّضۡ لَهُۥ شَيۡطَٰنٗا فَهُوَ لَهُۥ قَرِينٞ ﴾
[الزُّخرُف: 36]
﴿ومن يعش عن ذكر الرحمن نقيض له شيطانا فهو له قرين﴾ [الزُّخرُف: 36]
Tefhim Ul Kuran Kim Rahman (olan Allah)´ın zikrini gormezlikten gelirse, biz, bir seytana onun ´uzerini kabukla baglattırırız´; artık bu, onun bir yakın dostudur |
Shaban Britch Kim Rahman'ın zikrinden yuz cevirirse, ona bir Seytan sararız da o Seytan artık onun yakın dostu olur |
Shaban Britch Kim Rahman'ın zikrinden yüz çevirirse, ona bir Şeytan sararız da o Şeytan artık onun yakın dostu olur |
Suat Yildirim Kim Rahman'ın hikmetlerle dolu ders olarak gonderdigi Kur’an’ı goz ardı ederse, Biz de ona bir seytan sardırırız; artık o, ona arkadas olur |
Suat Yildirim Kim Rahman'ın hikmetlerle dolu ders olarak gönderdiği Kur’ân’ı göz ardı ederse, Biz de ona bir şeytan sardırırız; artık o, ona arkadaş olur |
Suleyman Ates Kim Rahman'ın zikrine karsı kor olursa ona bir seytanı sardırırız; artık o, onun (yanından ayrılmaz, ona surekli olarak kotulukleri telkin eden) arkadası olur |
Suleyman Ates Kim Rahman'ın zikrine karşı kör olursa ona bir şeytanı sardırırız; artık o, onun (yanından ayrılmaz, ona sürekli olarak kötülükleri telkin eden) arkadaşı olur |