×

Gerçekten bunlar (bu şeytanlar), onları yoldan alıkoyarlar; onlar ise, kendilerinin gerçekten hidayette 43:37 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Az-Zukhruf ⮕ (43:37) ayat 37 in Turkish_Tefhim

43:37 Surah Az-Zukhruf ayat 37 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Az-Zukhruf ayat 37 - الزُّخرُف - Page - Juz 25

﴿وَإِنَّهُمۡ لَيَصُدُّونَهُمۡ عَنِ ٱلسَّبِيلِ وَيَحۡسَبُونَ أَنَّهُم مُّهۡتَدُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 37]

Gerçekten bunlar (bu şeytanlar), onları yoldan alıkoyarlar; onlar ise, kendilerinin gerçekten hidayette olduklarını sanıp sayarlar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإنهم ليصدونهم عن السبيل ويحسبون أنهم مهتدون, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿وإنهم ليصدونهم عن السبيل ويحسبون أنهم مهتدون﴾ [الزُّخرُف: 37]

Tefhim Ul Kuran
Gercekten bunlar (bu seytanlar), onları yoldan alıkoyarlar; onlar ise, kendilerinin gercekten hidayette olduklarını sanıp sayarlar
Shaban Britch
Suphesiz bu Seytanlar onları dogru yoldan alıkoyarlar da onlar, kendilerinin dogru yolda olduklarını sanırlar
Shaban Britch
Şüphesiz bu Şeytanlar onları doğru yoldan alıkoyarlar da onlar, kendilerinin doğru yolda olduklarını sanırlar
Suat Yildirim
Bu seytanlar onları yoldan cıkarırlar, ama onlar kendilerinin hala dogru yolda olduklarını sanırlar
Suat Yildirim
Bu şeytanlar onları yoldan çıkarırlar, ama onlar kendilerinin hâlâ doğru yolda olduklarını sanırlar
Suleyman Ates
O(seyta)nlar onları yoldan cıkardıkları halde bunlar dogru yolda olduklarını sanırlar
Suleyman Ates
O(şeyta)nlar onları yoldan çıkardıkları halde bunlar doğru yolda olduklarını sanırlar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek