×

Ve onlar dediler ki: «Ey büyücü, sende olan ahdi (sana verdiği söz) 43:49 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Az-Zukhruf ⮕ (43:49) ayat 49 in Turkish_Tefhim

43:49 Surah Az-Zukhruf ayat 49 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Az-Zukhruf ayat 49 - الزُّخرُف - Page - Juz 25

﴿وَقَالُواْ يَٰٓأَيُّهَ ٱلسَّاحِرُ ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِندَكَ إِنَّنَا لَمُهۡتَدُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 49]

Ve onlar dediler ki: «Ey büyücü, sende olan ahdi (sana verdiği söz) adına bizim için Rabbine dua et; gerçekten biz hidayete gelmiş olacağız.»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقالوا ياأيها الساحر ادع لنا ربك بما عهد عندك إننا لمهتدون, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿وقالوا ياأيها الساحر ادع لنا ربك بما عهد عندك إننا لمهتدون﴾ [الزُّخرُف: 49]

Tefhim Ul Kuran
Ve onlar dediler ki: «Ey buyucu, sende olan ahdi (sana verdigi soz) adına bizim icin Rabbine dua et; gercekten biz hidayete gelmis olacagız.»
Shaban Britch
Bunun uzerine dediler ki: Ey buyucu! Sana verdigi ahde gore bizim icin Rabbine dua et. Cunku biz artık hidayeti kabul edecegiz
Shaban Britch
Bunun üzerine dediler ki: Ey büyücü! Sana verdiği ahde göre bizim için Rabbine dua et. Çünkü biz artık hidayeti kabul edeceğiz
Suat Yildirim
Azabı tadınca Musa'ya: “Haydi buyucu! Sana verdigi sozunun geregi olarak bizim icin Rabbine dua et, bizi bagıslasın, zira artık yola gelecegiz” dediler
Suat Yildirim
Azabı tadınca Mûsâ'ya: “Haydi büyücü! Sana verdiği sözünün gereği olarak bizim için Rabbine dua et, bizi bağışlasın, zira artık yola geleceğiz” dediler
Suleyman Ates
Bunun uzerine dediler ki: "Ey buyucu, bizim icin Rabbine du'a et, sana verdigi soz hakkı icin (bizi bagıslasın) artık biz yola gelecegiz
Suleyman Ates
Bunun üzerine dediler ki: "Ey büyücü, bizim için Rabbine du'a et, sana verdiği söz hakkı için (bizi bağışlasın) artık biz yola geleceğiz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek