Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Az-Zukhruf ayat 49 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَقَالُواْ يَٰٓأَيُّهَ ٱلسَّاحِرُ ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِندَكَ إِنَّنَا لَمُهۡتَدُونَ ﴾ 
[الزُّخرُف: 49]
﴿وقالوا ياأيها الساحر ادع لنا ربك بما عهد عندك إننا لمهتدون﴾ [الزُّخرُف: 49]
| Tefhim Ul Kuran Ve onlar dediler ki: «Ey buyucu, sende olan ahdi (sana verdigi soz) adına bizim icin Rabbine dua et; gercekten biz hidayete gelmis olacagız.» | 
| Shaban Britch Bunun uzerine dediler ki: Ey buyucu! Sana verdigi ahde gore bizim icin Rabbine dua et. Cunku biz artık hidayeti kabul edecegiz | 
| Shaban Britch Bunun üzerine dediler ki: Ey büyücü! Sana verdiği ahde göre bizim için Rabbine dua et. Çünkü biz artık hidayeti kabul edeceğiz | 
| Suat Yildirim Azabı tadınca Musa'ya: “Haydi buyucu! Sana verdigi sozunun geregi olarak bizim icin Rabbine dua et, bizi bagıslasın, zira artık yola gelecegiz” dediler | 
| Suat Yildirim Azabı tadınca Mûsâ'ya: “Haydi büyücü! Sana verdiği sözünün gereği olarak bizim için Rabbine dua et, bizi bağışlasın, zira artık yola geleceğiz” dediler | 
| Suleyman Ates Bunun uzerine dediler ki: "Ey buyucu, bizim icin Rabbine du'a et, sana verdigi soz hakkı icin (bizi bagıslasın) artık biz yola gelecegiz | 
| Suleyman Ates Bunun üzerine dediler ki: "Ey büyücü, bizim için Rabbine du'a et, sana verdiği söz hakkı için (bizi bağışlasın) artık biz yola geleceğiz |