×

«Allah´a karşı büyüklenmeyin; hiç şüphesiz ben size apaçık, bir delil getirmekteyim.» 44:19 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Ad-Dukhan ⮕ (44:19) ayat 19 in Turkish_Tefhim

44:19 Surah Ad-Dukhan ayat 19 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ad-Dukhan ayat 19 - الدُّخان - Page - Juz 25

﴿وَأَن لَّا تَعۡلُواْ عَلَى ٱللَّهِۖ إِنِّيٓ ءَاتِيكُم بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ ﴾
[الدُّخان: 19]

«Allah´a karşı büyüklenmeyin; hiç şüphesiz ben size apaçık, bir delil getirmekteyim.»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأن لا تعلوا على الله إني آتيكم بسلطان مبين, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿وأن لا تعلوا على الله إني آتيكم بسلطان مبين﴾ [الدُّخان: 19]

Tefhim Ul Kuran
«Allah´a karsı buyuklenmeyin; hic suphesiz ben size apacık, bir delil getirmekteyim.»
Shaban Britch
Allah’a karsı ustunluk taslamayın. Ben size apacık bir delil getiriyorum
Shaban Britch
Allah’a karşı üstünlük taslamayın. Ben size apaçık bir delil getiriyorum
Suat Yildirim
Sakın Allah'a bas kaldırmayın, zira ben size apacık bir delil getiriyorum.Beni taslayıp oldurmenizden, benim de sizin de Rabbiniz olan Allah’a sıgınıyorum.Bana inanmıyorsanız, bari beni kendi halime bırakın (bana kotuluk etmeyin).”
Suat Yildirim
Sakın Allah'a baş kaldırmayın, zira ben size apaçık bir delil getiriyorum.Beni taşlayıp öldürmenizden, benim de sizin de Rabbiniz olan Allah’a sığınıyorum.Bana inanmıyorsanız, bari beni kendi halime bırakın (bana kötülük etmeyin).”
Suleyman Ates
Allah'a karsı ululanmayın. Ben size apacık bir delil getiriyorum
Suleyman Ates
Allah'a karşı ululanmayın. Ben size apaçık bir delil getiriyorum
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek