Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ad-Dukhan ayat 22 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَٰٓؤُلَآءِ قَوۡمٞ مُّجۡرِمُونَ ﴾
[الدُّخان: 22]
﴿فدعا ربه أن هؤلاء قوم مجرمون﴾ [الدُّخان: 22]
Tefhim Ul Kuran Sonunda Rabbine: «Gercekten bunlar, suclu gunahkar bir kavimdirler» diye dua etti |
Shaban Britch Musa: Bunlar, gunahkar bir toplumdur, diyerek Rabbine dua etmisti |
Shaban Britch Musa: Bunlar, günahkâr bir toplumdur, diyerek Rabbine dua etmişti |
Suat Yildirim Onlar kabul etmeyince Rabbine soyle yalvardı: “Ya Rabbi, onlar suclu bir guruh! (Onları sana havale ettim, Sen onların hakkından gel.)” |
Suat Yildirim Onlar kabul etmeyince Rabbine şöyle yalvardı: “Ya Rabbî, onlar suçlu bir güruh! (Onları sana havale ettim, Sen onların hakkından gel.)” |
Suleyman Ates Sonra (Musa): "Bunlar, suc isleyen bir toplumdur!" diye Rabbine du'a etti |
Suleyman Ates Sonra (Musa): "Bunlar, suç işleyen bir toplumdur!" diye Rabbine du'a etti |