Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Muhammad ayat 13 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿وَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ هِيَ أَشَدُّ قُوَّةٗ مِّن قَرۡيَتِكَ ٱلَّتِيٓ أَخۡرَجَتۡكَ أَهۡلَكۡنَٰهُمۡ فَلَا نَاصِرَ لَهُمۡ ﴾
[مُحمد: 13]
﴿وكأين من قرية هي أشد قوة من قريتك التي أخرجتك أهلكناهم فلا﴾ [مُحمد: 13]
Tefhim Ul Kuran Seni surup cıkaran memleketinden, kuvvet bakımından daha ustun nice memleketler vardır ki, biz onları yıkıma ugrattık da kendileri icin hicbir yardımcı yoktu |
Shaban Britch Seni memleketinden cıkaranlardan daha guclu nice beldeleri helak ettik de onlar icin bir yardımcı/kurtarıcı yoktu |
Shaban Britch Seni memleketinden çıkaranlardan daha güçlü nice beldeleri helak ettik de onlar için bir yardımcı/kurtarıcı yoktu |
Suat Yildirim Nice sehirler vardı ki halkı, seni suren Mekke sehri'nin halkından daha kuvvetli idiler.Iste Biz, onları imha ettik ve kendilerine yardım edecek kimse cıkmadı |
Suat Yildirim Nice şehirler vardı ki halkı, seni süren Mekke şehri'nin halkından daha kuvvetli idiler.İşte Biz, onları imha ettik ve kendilerine yardım edecek kimse çıkmadı |
Suleyman Ates Seni (icinden) cıkarmıs olan kentten daha kuvvetli nice kent var ki biz onları yok ettik de onlara yardım eden cıkmadı |
Suleyman Ates Seni (içinden) çıkarmış olan kentten daha kuvvetli nice kent var ki biz onları yok ettik de onlara yardım eden çıkmadı |