Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Qaf ayat 4 - قٓ - Page - Juz 26
﴿قَدۡ عَلِمۡنَا مَا تَنقُصُ ٱلۡأَرۡضُ مِنۡهُمۡۖ وَعِندَنَا كِتَٰبٌ حَفِيظُۢ ﴾
[قٓ: 4]
﴿قد علمنا ما تنقص الأرض منهم وعندنا كتاب حفيظ﴾ [قٓ: 4]
Tefhim Ul Kuran Dogrusu biz, yerin onlardan ne eksilttigini bilmisizdir. Katımızda (butun bunları) saklayıp koruyan bir kitap vardır |
Shaban Britch Yerin onlardan (cesetlerinden) ne eksiltecegini biliriz. Katımızda koruyup saklayan bir kitap vardır |
Shaban Britch Yerin onlardan (cesetlerinden) ne eksilteceğini biliriz. Katımızda koruyup saklayan bir kitap vardır |
Suat Yildirim Biz topragın, onların bedenlerini (hucre hucre) nasıl curuttugunu tafsilatıyla biliriz. Zaten yanımızda her seyin kayıtlı oldugu sasmaz bir sicil vardır |
Suat Yildirim Biz toprağın, onların bedenlerini (hücre hücre) nasıl çürüttüğünü tafsilatıyla biliriz. Zaten yanımızda her şeyin kayıtlı olduğu şaşmaz bir sicil vardır |
Suleyman Ates Biz yerin, onlar(ın cesetlerin)den ne eksilttigini bilmisizdir. Yanımızda (her seyi) zapteden bir Kitap vardır |
Suleyman Ates Biz yerin, onlar(ın cesetlerin)den ne eksilttiğini bilmişizdir. Yanımızda (her şeyi) zapteden bir Kitap vardır |