×

Şu halde sen, öğüt verip hatırlat; çünkü sen, Rabbinin nimetiyle ne bir 52:29 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah AT-Tur ⮕ (52:29) ayat 29 in Turkish_Tefhim

52:29 Surah AT-Tur ayat 29 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah AT-Tur ayat 29 - الطُّور - Page - Juz 27

﴿فَذَكِّرۡ فَمَآ أَنتَ بِنِعۡمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٖ وَلَا مَجۡنُونٍ ﴾
[الطُّور: 29]

Şu halde sen, öğüt verip hatırlat; çünkü sen, Rabbinin nimetiyle ne bir kâhinsin, ne de bir mecnun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فذكر فما أنت بنعمة ربك بكاهن ولا مجنون, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿فذكر فما أنت بنعمة ربك بكاهن ولا مجنون﴾ [الطُّور: 29]

Tefhim Ul Kuran
Su halde sen, ogut verip hatırlat; cunku sen, Rabbinin nimetiyle ne bir kahinsin, ne de bir mecnun
Shaban Britch
Sen ogut ver. Rabbinin lutfuyla sen ne bir kahinsin, ne de bir deli
Shaban Britch
Sen öğüt ver. Rabbinin lütfuyla sen ne bir kâhinsin, ne de bir deli
Suat Yildirim
Ey Resulum, sen irsad ve nasihatina devam et! Sen Rabbinin ihsanı sayesinde kafirlerin iddia ettikleri gibi kahin de degilsin, deli de degilsin
Suat Yildirim
Ey Resulüm, sen irşad ve nasihatina devam et! Sen Rabbinin ihsanı sayesinde kâfirlerin iddia ettikleri gibi kâhin de değilsin, deli de değilsin
Suleyman Ates
(Ey Muhammed), Sen hatırlat, ogut ver. Rabbinin ni'meti sayesinde sen ne kahinsin, ne de mecnun
Suleyman Ates
(Ey Muhammed), Sen hatırlat, öğüt ver. Rabbinin ni'meti sayesinde sen ne kahinsin, ne de mecnun
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek