Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah An-Najm ayat 27 - النَّجم - Page - Juz 27
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ لَيُسَمُّونَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ تَسۡمِيَةَ ٱلۡأُنثَىٰ ﴾
[النَّجم: 27]
﴿إن الذين لا يؤمنون بالآخرة ليسمون الملائكة تسمية الأنثى﴾ [النَّجم: 27]
Tefhim Ul Kuran Gercek su ki, ahirete iman etmeyenler, melekleri disi isimlerle isimlendiriyorlar |
Shaban Britch Dogrusu ahirete iman etmeyenler melekleri disi olarak isimlendiriyorlar |
Shaban Britch Doğrusu ahirete iman etmeyenler melekleri dişi olarak isimlendiriyorlar |
Suat Yildirim Evet, ahirete inanmayanlardır ki melaikeyi Allah'ın kızları iddia ederek onlara kız isimleri takarlar |
Suat Yildirim Evet, âhirete inanmayanlardır ki melaikeyi Allah'ın kızları iddia ederek onlara kız isimleri takarlar |
Suleyman Ates Ahirete inanmayanlar, meleklere disilerin adlarını takıyorlar |
Suleyman Ates Ahirete inanmayanlar, meleklere dişilerin adlarını takıyorlar |