×

Andolsun, ilk inşa (yaratma)yı bildiniz; ama öğüt alıp düşünmeniz gerekmez mi 56:62 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-Waqi‘ah ⮕ (56:62) ayat 62 in Turkish_Tefhim

56:62 Surah Al-Waqi‘ah ayat 62 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 62 - الوَاقِعة - Page - Juz 27

﴿وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ ﴾
[الوَاقِعة: 62]

Andolsun, ilk inşa (yaratma)yı bildiniz; ama öğüt alıp düşünmeniz gerekmez mi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد علمتم النشأة الأولى فلولا تذكرون, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿ولقد علمتم النشأة الأولى فلولا تذكرون﴾ [الوَاقِعة: 62]

Tefhim Ul Kuran
Andolsun, ilk insa (yaratma)yı bildiniz; ama ogut alıp dusunmeniz gerekmez mi
Shaban Britch
Ilk yaratılısınızı biliyorsunuz, dusunmeniz gerekmez mi
Shaban Britch
İlk yaratılışınızı biliyorsunuz, düşünmeniz gerekmez mi
Suat Yildirim
Siz ilk yaratmayı pek iyi biliyorsunuz, artık dusunup ibret almanız gerekmez mi? [30,2]
Suat Yildirim
Siz ilk yaratmayı pek iyi biliyorsunuz, artık düşünüp ibret almanız gerekmez mi? [30,2]
Suleyman Ates
Andolsun, ilk yaratmayı bildiniz, (bunu) dusunup ibret almanız gerekmez mi
Suleyman Ates
Andolsun, ilk yaratmayı bildiniz, (bunu) düşünüp ibret almanız gerekmez mi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek