Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah At-Taghabun ayat 1 - التغَابُن - Page - Juz 28
﴿يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۖ لَهُ ٱلۡمُلۡكُ وَلَهُ ٱلۡحَمۡدُۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ ﴾
[التغَابُن: 1]
﴿يسبح لله ما في السموات وما في الأرض له الملك وله الحمد﴾ [التغَابُن: 1]
Tefhim Ul Kuran Goklerde ve yerde olanların tumu Allah´ı tesbih etmektedir. Mulk de O´nundur, hamd (ovgu) de O´nundur. O, her seye guc yetirendir |
Shaban Britch Goklerde ve yerde ne varsa Allah’ı tesbih ederler. Mulk O’nundur. Hamd da O’nadır. O’nun her seye gucu yeter |
Shaban Britch Göklerde ve yerde ne varsa Allah’ı tesbih ederler. Mülk O’nundur. Hamd da O’nadır. O’nun her şeye gücü yeter |
Suat Yildirim Goklerde ne var, yerde ne varsa hepsi Allah'ı tesbih ve tenzih eder. Hakimiyet O’nundur. Butun hamdler ve ovguler O’na mahsustur. O her seye kadirdir |
Suat Yildirim Göklerde ne var, yerde ne varsa hepsi Allah'ı tesbih ve tenzih eder. Hâkimiyet O’nundur. Bütün hamdler ve övgüler O’na mahsustur. O her şeye kadirdir |
Suleyman Ates Goklerde ve yerde bulunanların hepsi Allah'ın sanının yuceligini anmaktadır. Mulk O'nundur, hamd O'nundur. O, herseye kadirdir |
Suleyman Ates Göklerde ve yerde bulunanların hepsi Allah'ın şanının yüceliğini anmaktadır. Mülk O'nundur, hamd O'nundur. O, herşeye kadirdir |