×

Ve derler ki: «Eğer dinlemiş olsaydık ya da akıl etmiş olsaydık, şu 67:10 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-Mulk ⮕ (67:10) ayat 10 in Turkish_Tefhim

67:10 Surah Al-Mulk ayat 10 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Mulk ayat 10 - المُلك - Page - Juz 29

﴿وَقَالُواْ لَوۡ كُنَّا نَسۡمَعُ أَوۡ نَعۡقِلُ مَا كُنَّا فِيٓ أَصۡحَٰبِ ٱلسَّعِيرِ ﴾
[المُلك: 10]

Ve derler ki: «Eğer dinlemiş olsaydık ya da akıl etmiş olsaydık, şu çılgınca yanan ateşin halkı arasında olmayacaktık.»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقالوا لو كنا نسمع أو نعقل ما كنا في أصحاب السعير, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿وقالوا لو كنا نسمع أو نعقل ما كنا في أصحاب السعير﴾ [المُلك: 10]

Tefhim Ul Kuran
Ve derler ki: «Eger dinlemis olsaydık ya da akıl etmis olsaydık, su cılgınca yanan atesin halkı arasında olmayacaktık.»
Shaban Britch
Eger dinlemis veya akletmis olsaydık bu ates halkı icin de olmazdık" derler
Shaban Britch
Eğer dinlemiş veya akletmiş olsaydık bu ateş halkı için de olmazdık" derler
Suat Yildirim
Ve ilave edecekler: “Sayet biz gercegi isiten ve aklını calıstıran kimseler olsaydık, elbette bu alevli atese girenlerden olmazdık!”
Suat Yildirim
Ve ilave edecekler: “Şayet biz gerçeği işiten ve aklını çalıştıran kimseler olsaydık, elbette bu alevli ateşe girenlerden olmazdık!”
Suleyman Ates
Ve dediler ki: "Eger soz dinleseydik, yahut dusunseydik, su cılgın atesin halkı arasında bulunmazdık
Suleyman Ates
Ve dediler ki: "Eğer söz dinleseydik, yahut düşünseydik, şu çılgın ateşin halkı arasında bulunmazdık
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek