Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Mulk ayat 23 - المُلك - Page - Juz 29
﴿قُلۡ هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَكُمۡ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَۚ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ ﴾
[المُلك: 23]
﴿قل هو الذي أنشأكم وجعل لكم السمع والأبصار والأفئدة قليلا ما تشكرون﴾ [المُلك: 23]
Tefhim Ul Kuran De ki: «Sizi insa edip yaratan, size kulak, gozler ve gonuller veren O´dur. Ne kadar az sukrediyorsunuz?» |
Shaban Britch De ki: Sizi yaratan, size kulaklar, gozler ve kalpler veren O’dur. Ne kadar az sukrediyorsunuz |
Shaban Britch De ki: Sizi yaratan, size kulaklar, gözler ve kalpler veren O’dur. Ne kadar az şükrediyorsunuz |
Suat Yildirim De ki: Sizi yaratan ve size kulaklar, gozler ve gonuller veren O'dur. Sizin sukrunuz ne de az |
Suat Yildirim De ki: Sizi yaratan ve size kulaklar, gözler ve gönüller veren O'dur. Sizin şükrünüz ne de az |
Suleyman Ates De ki: "Sizi yaratan, size isitme (duyusu), gozler ve gonuller veren O'dur. Ne kadar az sukrediyorsunuz |
Suleyman Ates De ki: "Sizi yaratan, size işitme (duyusu), gözler ve gönüller veren O'dur. Ne kadar az şükrediyorsunuz |