Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Mulk ayat 27 - المُلك - Page - Juz 29
﴿فَلَمَّا رَأَوۡهُ زُلۡفَةٗ سِيٓـَٔتۡ وُجُوهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَقِيلَ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَدَّعُونَ ﴾
[المُلك: 27]
﴿فلما رأوه زلفة سيئت وجوه الذين كفروا وقيل هذا الذي كنتم به﴾ [المُلك: 27]
Tefhim Ul Kuran Nihayet onu pek yakında gorduklerinde, o kufretmekte olanların yuzleri kotulesip karardı. Ve: «Iste bu, sizin (gerceklesmeyecek diye) one surup durdugunuz seydir» denildi |
Shaban Britch O’nu yakından gordukleri zaman, kafirlerin yuzleri kotulesir. Onlara denir ki: Iste! Isteyip durdugunuz sey |
Shaban Britch O’nu yakından gördükleri zaman, kâfirlerin yüzleri kötüleşir. Onlara denir ki: İşte! İsteyip durduğunuz şey |
Suat Yildirim Onu yanıbaslarında buldukları zaman inkar edenlerin kederden yuzleri mosmor kesilir. Kendilerine: “Iste sizin isteyip durdugunuz sey!” denilir |
Suat Yildirim Onu yanıbaşlarında buldukları zaman inkâr edenlerin kederden yüzleri mosmor kesilir. Kendilerine: “İşte sizin isteyip durduğunuz şey!” denilir |
Suleyman Ates Onu yakın gorunce inkar edenlerin yuzleri kotulesti. Ve: "Iste cagırıp durdugunuz sey budur!" dendi |
Suleyman Ates Onu yakın görünce inkar edenlerin yüzleri kötüleşti. Ve: "İşte çağırıp durduğunuz şey budur!" dendi |