Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-A‘raf ayat 145 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَكَتَبۡنَا لَهُۥ فِي ٱلۡأَلۡوَاحِ مِن كُلِّ شَيۡءٖ مَّوۡعِظَةٗ وَتَفۡصِيلٗا لِّكُلِّ شَيۡءٖ فَخُذۡهَا بِقُوَّةٖ وَأۡمُرۡ قَوۡمَكَ يَأۡخُذُواْ بِأَحۡسَنِهَاۚ سَأُوْرِيكُمۡ دَارَ ٱلۡفَٰسِقِينَ ﴾
[الأعرَاف: 145]
﴿وكتبنا له في الألواح من كل شيء موعظة وتفصيلا لكل شيء فخذها﴾ [الأعرَاف: 145]
Tefhim Ul Kuran Biz ona Levhalar´da her seyden bir ogut ve her seyin yeterli bir acıklamasını yazdık. (Ve:) «Simdi bunlara sıkıca sarıl ve kavmine de emret ki en guzeliyle sarılsınlar. Size fasıkların yurdunu pek yakında gosterecegim» (dedik) |
Shaban Britch (Tevrat) levhalarında her seye dair bir ogut ve her seyin bir acıklamasını yazdık ve ona soyle dedik: Simdi onları kuvvetle tut ve kavmine de ona iyice sarılmalarını emret. Size fasıkların yurdunu gosterecegim |
Shaban Britch (Tevrat) levhalarında her şeye dair bir öğüt ve her şeyin bir açıklamasını yazdık ve ona şöyle dedik: Şimdi onları kuvvetle tut ve kavmine de ona iyice sarılmalarını emret. Size fasıkların yurdunu göstereceğim |
Suat Yildirim Ona verdigimiz levhalarda, insanlara ogut olmak uzere her seyi tafsilatlı olarak yazdık.Sen bunlara kuvvetle sarıl ve ummetine de o hukumlerin daha sevaplı olanlarına sarılmalarını emret. Itaat dısına cıkanların diyarlarını ise nasıl tarumar ettigimi yakında size gosterecegim.” [28,43] {KM, Cıkıs} |
Suat Yildirim Ona verdiğimiz levhalarda, insanlara öğüt olmak üzere her şeyi tafsilatlı olarak yazdık.Sen bunlara kuvvetle sarıl ve ümmetine de o hükümlerin daha sevaplı olanlarına sarılmalarını emret. İtaat dışına çıkanların diyarlarını ise nasıl târumar ettiğimi yakında size göstereceğim.” [28,43] {KM, Çıkış} |
Suleyman Ates Ogute ve her seyin acıklamasına dair ne varsa hepsini Musa icin levhalara yazdık: "Bunları kuvvetle tut, kavmine de emret, bunların en guzelini tutsunlar (bu en guzel buyruklar geregince amel etsinler); size, yoldan cıkmısların yurdunu (nasıl tarumar ettigimi) gosterecegim |
Suleyman Ates Öğüte ve her şeyin açıklamasına dair ne varsa hepsini Musa için levhalara yazdık: "Bunları kuvvetle tut, kavmine de emret, bunların en güzelini tutsunlar (bu en güzel buyruklar gereğince amel etsinler); size, yoldan çıkmışların yurdunu (nasıl tarumar ettiğimi) göstereceğim |