×

«Böylece onlar, çoğu kimseyi şaşırtıp saptırdılar. Sen de o zalimlere sapıklıktan başkasını 71:24 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Nuh ⮕ (71:24) ayat 24 in Turkish_Tefhim

71:24 Surah Nuh ayat 24 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Nuh ayat 24 - نُوح - Page - Juz 29

﴿وَقَدۡ أَضَلُّواْ كَثِيرٗاۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا ضَلَٰلٗا ﴾
[نُوح: 24]

«Böylece onlar, çoğu kimseyi şaşırtıp saptırdılar. Sen de o zalimlere sapıklıktan başkasını arttırma.»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقد أضلوا كثيرا ولا تزد الظالمين إلا ضلالا, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿وقد أضلوا كثيرا ولا تزد الظالمين إلا ضلالا﴾ [نُوح: 24]

Tefhim Ul Kuran
«Boylece onlar, cogu kimseyi sasırtıp saptırdılar. Sen de o zalimlere sapıklıktan baskasını arttırma.»
Shaban Britch
Ve bircoklarını yoldan saptırdılar. Sen de o zalimlere sapıklıktan baskasını arttırma
Shaban Britch
Ve birçoklarını yoldan saptırdılar. Sen de o zalimlere sapıklıktan başkasını arttırma
Suat Yildirim
Boylece onlar bircok insanı sasırttılar. Mademki oyle yaptılar, Sen de bu zalimlerin saskınlıgını artır ya Rabbi!”
Suat Yildirim
Böylece onlar birçok insanı şaşırttılar. Mademki öyle yaptılar, Sen de bu zalimlerin şaşkınlığını artır ya Rabbî!”
Suleyman Ates
(Boylece) Onlar, cok kimseyi yoldan cıkardılar. Sen de o zalimlere saskınlıktan baska bir sey artırma
Suleyman Ates
(Böylece) Onlar, çok kimseyi yoldan çıkardılar. Sen de o zalimlere şaşkınlıktan başka bir şey artırma
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek