Quran with Hindi translation - Surah Nuh ayat 24 - نُوح - Page - Juz 29
﴿وَقَدۡ أَضَلُّواْ كَثِيرٗاۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا ضَلَٰلٗا ﴾
[نُوح: 24]
﴿وقد أضلوا كثيرا ولا تزد الظالمين إلا ضلالا﴾ [نُوح: 24]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur kupath (gumaraah) kar diya hai unhonne bahuton ko aur adhik kar de too bhee atyaachaariyon ke kupath[1] (kumaarg) ko |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur unhonne bahut-se logon ko pathabhrasht. kiya hai (to too unhen maarg na diya) ab, too bhee zaalimon kee pathabhrashtata hee mein abhivrddhi kar. |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और उन्होंने बहुत-से लोगों को पथभ्रष्ट॥ किया है (तो तू उन्हें मार्ग न दिया) अब, तू भी ज़ालिमों की पथभ्रष्टता ही में अभिवृद्धि कर। |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur unhonne bahuteron ko gumaraah kar chhoda aur too (un) zaalimon kee gumaraahee ko aur badha de |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और उन्होंने बहुतेरों को गुमराह कर छोड़ा और तू (उन) ज़ालिमों की गुमराही को और बढ़ा दे |