Quran with Spanish translation - Surah Nuh ayat 24 - نُوح - Page - Juz 29
﴿وَقَدۡ أَضَلُّواْ كَثِيرٗاۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا ضَلَٰلٗا ﴾
[نُوح: 24]
﴿وقد أضلوا كثيرا ولا تزد الظالمين إلا ضلالا﴾ [نُوح: 24]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Estos [lideres] han extraviado a muchos. ¡Oh, Senor mio! Acrecientales a los inicuos su desvio |
Islamic Foundation »Y, ciertamente, (esas divinidades) han extraviado a muchos. Haz, pues, que los injustos (que niegan la verdad) se desvien todavia mas de ella» |
Islamic Foundation »Y, ciertamente, (esas divinidades) han extraviado a muchos. Haz, pues, que los injustos (que niegan la verdad) se desvíen todavía más de ella» |
Islamic Foundation Y, ciertamente, (esas divinidades) han extraviado a muchos. Haz, pues, que los injustos (que niegan la verdad) se desvien todavia mas de ella” |
Islamic Foundation Y, ciertamente, (esas divinidades) han extraviado a muchos. Haz, pues, que los injustos (que niegan la verdad) se desvíen todavía más de ella” |
Julio Cortes Han extraviado a muchos. A los impios ¡no hagas sino extraviarles mas!» |
Julio Cortes Han extraviado a muchos. A los impíos ¡no hagas sino extraviarles más!» |