Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Buruj ayat 10 - البُرُوج - Page - Juz 30
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ ﴾
[البُرُوج: 10]
﴿إن الذين فتنوا المؤمنين والمؤمنات ثم لم يتوبوا فلهم عذاب جهنم ولهم﴾ [البُرُوج: 10]
Tefhim Ul Kuran Gercek su ki, mu´min erkeklerle mu´min kadınlara iskence (fitne) uygulayanlar sonra da tevbe etmeyenler (yok mu); iste onlar icin cehennem azabı vardır ve yakıcı azab onlar icindir |
Shaban Britch Erkek ve kadın mu’minleri atese atıp, sonra da tevbe etmeyenlere, onlara Cehennem azabı vardır. Onlara yakıcı azap vardır |
Shaban Britch Erkek ve kadın mü’minleri ateşe atıp, sonra da tevbe etmeyenlere, onlara Cehennem azabı vardır. Onlara yakıcı azap vardır |
Suat Yildirim Mumin erkeklere ve mumin kadınlara iskence edip de, sonra tovbe etmeyenler var ya, Iste onlara cehennem azabı var, yangın azabı var |
Suat Yildirim Mümin erkeklere ve mümin kadınlara işkence edip de, sonra tövbe etmeyenler var ya, İşte onlara cehennem azabı var, yangın azabı var |
Suleyman Ates Inanmıs erkek ve kadınlara iskence edip sonra (yaptıklarına) tevbe etmeyenler (yok mu), onlar icin cehennem azabı vardır ve onlar icin yangın azabı vardır |
Suleyman Ates İnanmış erkek ve kadınlara işkence edip sonra (yaptıklarına) tevbe etmeyenler (yok mu), onlar için cehennem azabı vardır ve onlar için yangın azabı vardır |