Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Lail ayat 19 - اللَّيل - Page - Juz 30
﴿وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ ﴾
[اللَّيل: 19]
﴿وما لأحد عنده من نعمة تجزى﴾ [اللَّيل: 19]
Tefhim Ul Kuran Onun yanında hic kimsenin karsılıgı verilecek bir nimeti (borcu, nimeti) yoktur |
Shaban Britch Hic kimseden bir karsılık, nimet beklemez |
Shaban Britch Hiç kimseden bir karşılık, nimet beklemez |
Suat Yildirim O, verdigini kendisine yapılan bir iyiligin karsılıgı olarak vermez. Verdiginden oturu hic kimseden mukafat da beklemez |
Suat Yildirim O, verdiğini kendisine yapılan bir iyiliğin karşılığı olarak vermez. Verdiğinden ötürü hiç kimseden mükâfat da beklemez |
Suleyman Ates Ve onun yanında, hic kimsenin karsılık verilecek bir ni'meti yoktur (o, verdigini kendisine yapılan bir iyiligin karsılıgı olarak degil) |
Suleyman Ates Ve onun yanında, hiç kimsenin karşılık verilecek bir ni'meti yoktur (o, verdiğini kendisine yapılan bir iyiliğin karşılığı olarak değil) |