Quran with Ukrainian translation - Surah Yunus ayat 17 - يُونس - Page - Juz 11
﴿فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ كَذَّبَ بِـَٔايَٰتِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ ﴾
[يُونس: 17]
﴿فمن أظلم ممن افترى على الله كذبا أو كذب بآياته إنه لا﴾ [يُونس: 17]
Hadi Abdollahian Khto ye bilʹshe z·hubnyy nizh odyn khto vyhotovlyaye brekhnyu pro BOHA, abo vidkhylyaye Yoho vidkryttya. Zvychayno, porushnyky nikoly ne mayutʹ uspikh |
Hadi Abdollahian Хто є більше згубний ніж один хто виготовляє брехню про БОГА, або відхиляє Його відкриття. Звичайно, порушники ніколи не мають успіх |
Mykhaylo Yakubovych Khto zh nespravedlyvishyy za toho, khto zvodytʹ naklep na Allaha ta vvazhaye za brekhnyu Yoho znamennya? Voistynu, hrishnyky ne matymutʹ uspikhu |
Mykhaylo Yakubovych Хто ж несправедливіший за того, хто зводить наклеп на Аллага та вважає за брехню Його знамення? Воістину, грішники не матимуть успіху |
Yakubovych Khto zh nespravedlyvishyy za toho, khto zvodytʹ naklep na Allaha ta vvazhaye za brekhnyu Yoho znamennya? Voistynu, hrishnyky ne matymutʹ uspikhu |
Yakubovych Хто ж несправедливіший за того, хто зводить наклеп на Аллага та вважає за брехню Його знамення? Воістину, грішники не матимуть успіху |