×

Люди були єдиною громадою, але розійшлися між собою. Якби перед цим не 10:19 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah Yunus ⮕ (10:19) ayat 19 in Ukrainian

10:19 Surah Yunus ayat 19 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah Yunus ayat 19 - يُونس - Page - Juz 11

﴿وَمَا كَانَ ٱلنَّاسُ إِلَّآ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ فَٱخۡتَلَفُواْۚ وَلَوۡلَا كَلِمَةٞ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ لَقُضِيَ بَيۡنَهُمۡ فِيمَا فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ ﴾
[يُونس: 19]

Люди були єдиною громадою, але розійшлися між собою. Якби перед цим не було слова Господа твого, то вже вирішилося б те, в чому розійшлися вони

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما كان الناس إلا أمة واحدة فاختلفوا ولولا كلمة سبقت من ربك, باللغة الأوكرانية

﴿وما كان الناس إلا أمة واحدة فاختلفوا ولولا كلمة سبقت من ربك﴾ [يُونس: 19]

Hadi Abdollahian
lyudy zvychayno buly odyn congregation, todi vony posperechalysya. Yakshcho b tse bulo ne dlya predetermined slovo z vashoho Lorda, vony by sudylysʹ nehayno vidnosno yikhnikh superechok
Hadi Abdollahian
люди звичайно були один congregation, тоді вони посперечалися. Якщо б це було не для predetermined слово з вашого Лорда, вони би судились негайно відносно їхніх суперечок
Mykhaylo Yakubovych
Lyudy buly yedynoyu hromadoyu, ale roziyshlysya mizh soboyu. Yakby pered tsym ne bulo slova Hospoda tvoho, to vzhe vyrishylosya b te, v chomu roziyshlysya vony
Mykhaylo Yakubovych
Люди були єдиною громадою, але розійшлися між собою. Якби перед цим не було слова Господа твого, то вже вирішилося б те, в чому розійшлися вони
Yakubovych
Lyudy buly yedynoyu hromadoyu, ale roziyshlysya mizh soboyu. Yakby pered tsym ne bulo slova Hospoda tvoho, to vzhe vyrishylosya b te, v chomu roziyshlysya vony
Yakubovych
Люди були єдиною громадою, але розійшлися між собою. Якби перед цим не було слова Господа твого, то вже вирішилося б те, в чому розійшлися вони
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek