Quran with Ukrainian translation - Surah Hud ayat 32 - هُود - Page - Juz 12
﴿قَالُواْ يَٰنُوحُ قَدۡ جَٰدَلۡتَنَا فَأَكۡثَرۡتَ جِدَٰلَنَا فَأۡتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ ﴾
[هُود: 32]
﴿قالوا يانوح قد جادلتنا فأكثرت جدالنا فأتنا بما تعدنا إن كنت من﴾ [هُود: 32]
Hadi Abdollahian Vony skazaly, "O Noah, vy sperechalysya z namy, ta utrymaly na sperechayuchykh. My vyklyk vy prynesty pohybelʹ vy zahrozhuyete nam z, yakshcho vy ye pravdyvi |
Hadi Abdollahian Вони сказали, "O Noah, ви сперечалися з нами, та утримали на сперечаючих. Ми виклик ви принести погибель ви загрожуєте нам з, якщо ви є правдиві |
Mykhaylo Yakubovych Ti vidpovily: «O Nukhu! Ty sperechavsya z namy i sperechavsya bahato. Tozh pokazhy nam te, chym ty pohrozhuvav nam, yakshcho ty pravdyvyy!» |
Mykhaylo Yakubovych Ті відповіли: «О Нуху! Ти сперечався з нами і сперечався багато. Тож покажи нам те, чим ти погрожував нам, якщо ти правдивий!» |
Yakubovych Ti vidpovily: «O Nukhu! Ty sperechavsya z namy i sperechavsya bahato. Tozh pokazhy nam te, chym ty pohrozhuvav nam, yakshcho ty pravdyvyy |
Yakubovych Ті відповіли: «О Нуху! Ти сперечався з нами і сперечався багато. Тож покажи нам те, чим ти погрожував нам, якщо ти правдивий |