Quran with Ukrainian translation - Surah Hud ayat 93 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَيَٰقَوۡمِ ٱعۡمَلُواْ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمۡ إِنِّي عَٰمِلٞۖ سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ مَن يَأۡتِيهِ عَذَابٞ يُخۡزِيهِ وَمَنۡ هُوَ كَٰذِبٞۖ وَٱرۡتَقِبُوٓاْ إِنِّي مَعَكُمۡ رَقِيبٞ ﴾
[هُود: 93]
﴿وياقوم اعملوا على مكانتكم إني عامل سوف تعلمون من يأتيه عذاب يخزيه﴾ [هُود: 93]
Hadi Abdollahian O moyi lyudy, prodovzhuyutʹsya roblyatʹ shcho vy bazhayete, ta tak budete I. Vy zvychayno znaydete kotri nas zaznayete hanebnoho retribution; vy znaydete khto brekhun. Tilʹky chekaty zazdalehidʹ, ta ya zachekayu zazdalehidʹ razom z vamy |
Hadi Abdollahian O мої люди, продовжуються роблять що ви бажаєте, та так будете I. Ви звичайно знайдете котрі нас зазнаєте ганебного retribution; ви знайдете хто брехун. Тільки чекати заздалегідь, та я зачекаю заздалегідь разом з вами |
Mykhaylo Yakubovych O narode miy! Diyte, yak pobazhayete, i ya budu diyaty! Skoro vy diznayetesʹ, koho spitkaye prynyzlyva kara y khto brekhun. Chekayte i ya pochekayu razom iz vamy!» |
Mykhaylo Yakubovych О народе мій! Дійте, як побажаєте, і я буду діяти! Скоро ви дізнаєтесь, кого спіткає принизлива кара й хто брехун. Чекайте і я почекаю разом із вами!» |
Yakubovych O narode miy! Diyte, yak pobazhayete, i ya budu diyaty! Skoro vy diznayetesʹ, koho spitkaye prynyzlyva kara y khto brekhun. Chekayte i ya pochekayu razom iz vamy |
Yakubovych О народе мій! Дійте, як побажаєте, і я буду діяти! Скоро ви дізнаєтесь, кого спіткає принизлива кара й хто брехун. Чекайте і я почекаю разом із вами |