Quran with Ukrainian translation - Surah Yusuf ayat 83 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿قَالَ بَلۡ سَوَّلَتۡ لَكُمۡ أَنفُسُكُمۡ أَمۡرٗاۖ فَصَبۡرٞ جَمِيلٌۖ عَسَى ٱللَّهُ أَن يَأۡتِيَنِي بِهِمۡ جَمِيعًاۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[يُوسُف: 83]
﴿قال بل سولت لكم أنفسكم أمرا فصبر جميل عسى الله أن يأتيني﴾ [يُوسُف: 83]
Hadi Abdollahian Vin skazav, "Diysno, vy robyly zmovu vykonaty pevnu skhemu. Zaspokoyte terpinnya moye tilʹky zvertannya za dopomohoyu. Mozhe BOH prynosyatʹ yim vsim nazad do meni. Vin yavlyaye soboyu Omniscient, Naybilʹsh Mudryy |
Hadi Abdollahian Він сказав, "Дійсно, ви робили змову виконати певну схему. Заспокойте терпіння моє тільки звертання за допомогою. Може БОГ приносять їм всім назад до мені. Він являє собою Omniscient, Найбільш Мудрий |
Mykhaylo Yakubovych [Yakub] vidpoviv: «Vashi dushi zvabyly vas, ale terpinnya krashche. Mozhlyvo, Allah poverne meni vsikh razom. Voistynu, Vin — Vseznayuchyy, Mudryy!» |
Mykhaylo Yakubovych [Якуб] відповів: «Ваші душі звабили вас, але терпіння краще. Можливо, Аллаг поверне мені всіх разом. Воістину, Він — Всезнаючий, Мудрий!» |
Yakubovych [Yakub] vidpoviv: «Vashi dushi zvabyly vas, ale terpinnya krashche. Mozhlyvo, Allah poverne meni vsikh razom. Voistynu, Vin — Vseznayuchyy, Mudryy!» |
Yakubovych [Якуб] відповів: «Ваші душі звабили вас, але терпіння краще. Можливо, Аллаг поверне мені всіх разом. Воістину, Він — Всезнаючий, Мудрий!» |