Quran with Ukrainian translation - Surah Yusuf ayat 99 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿فَلَمَّا دَخَلُواْ عَلَىٰ يُوسُفَ ءَاوَىٰٓ إِلَيۡهِ أَبَوَيۡهِ وَقَالَ ٱدۡخُلُواْ مِصۡرَ إِن شَآءَ ٱللَّهُ ءَامِنِينَ ﴾
[يُوسُف: 99]
﴿فلما دخلوا على يوسف آوى إليه أبويه وقال ادخلوا مصر إن شاء﴾ [يُوسُف: 99]
Hadi Abdollahian Koly vony uviyshly Joseph kvartaly, vin okhopyv yoho batʹkiv, kazhuchy, "Laskavo prosymo do Yehypta. BOH bazhayuchi, vy budete seyf tut |
Hadi Abdollahian Коли вони увійшли Joseph квартали, він охопив його батьків, кажучи, "Ласкаво просимо до Єгипта. БОГ бажаючі, ви будете сейф тут |
Mykhaylo Yakubovych I koly vony vviyshly do Yusufa, to vin prytulyv do sebe batʹkiv i skazav: «Vkhodʹte do Yehyptu bezpechno, yakshcho tsʹoho pobazhaye Allah!» |
Mykhaylo Yakubovych І коли вони ввійшли до Юсуфа, то він притулив до себе батьків і сказав: «Входьте до Єгипту безпечно, якщо цього побажає Аллаг!» |
Yakubovych I koly vony vviyshly do Yusufa, to vin prytulyv do sebe batʹkiv i skazav: «Vkhodʹte do Yehyptu bezpechno, yakshcho tsʹoho pobazhaye Allah!» |
Yakubovych І коли вони ввійшли до Юсуфа, то він притулив до себе батьків і сказав: «Входьте до Єгипту безпечно, якщо цього побажає Аллаг!» |