Quran with Ukrainian translation - Surah Ibrahim ayat 17 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿يَتَجَرَّعُهُۥ وَلَا يَكَادُ يُسِيغُهُۥ وَيَأۡتِيهِ ٱلۡمَوۡتُ مِن كُلِّ مَكَانٖ وَمَا هُوَ بِمَيِّتٖۖ وَمِن وَرَآئِهِۦ عَذَابٌ غَلِيظٞ ﴾
[إبراهِيم: 17]
﴿يتجرعه ولا يكاد يسيغه ويأتيه الموت من كل مكان وما هو بميت﴾ [إبراهِيم: 17]
Hadi Abdollahian Vin kovtne tse vnyz, khoch vin ne mozhe lyshytysya v syli tse, tomu shcho smertʹ prybuvaye yomu z kozhnoho napryamu, ale vin nikoly ne vmre. Ochikuyuchy yoho ye strashnyy retribution |
Hadi Abdollahian Він ковтне це вниз, хоч він не може лишитися в силі це, тому що смерть прибуває йому з кожного напряму, але він ніколи не вмре. Очікуючи його є страшний retribution |
Mykhaylo Yakubovych Vin pytyme yoho kovtkamy, prote ledʹ zmozhe prokovtnuty. Smertʹ otochytʹ yoho z usikh bokiv, ale vin ne pomre. A poperedu na nʹoho chekaye zhorstoka kara |
Mykhaylo Yakubovych Він питиме його ковтками, проте ледь зможе проковтнути. Смерть оточить його з усіх боків, але він не помре. А попереду на нього чекає жорстока кара |
Yakubovych Vin pytyme yoho kovtkamy, prote ledʹ zmozhe prokovtnuty. Smertʹ otochytʹ yoho z usikh bokiv, ale vin ne pomre. A poperedu na nʹoho chekaye zhorstoka kara |
Yakubovych Він питиме його ковтками, проте ледь зможе проковтнути. Смерть оточить його з усіх боків, але він не помре. А попереду на нього чекає жорстока кара |