Quran with Ukrainian translation - Surah Ibrahim ayat 27 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿يُثَبِّتُ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱلۡقَوۡلِ ٱلثَّابِتِ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِۖ وَيُضِلُّ ٱللَّهُ ٱلظَّٰلِمِينَۚ وَيَفۡعَلُ ٱللَّهُ مَا يَشَآءُ ﴾ 
[إبراهِيم: 27]
﴿يثبت الله الذين آمنوا بالقول الثابت في الحياة الدنيا وفي الآخرة ويضل﴾ [إبراهِيم: 27]
| Hadi Abdollahian BOH posylyuye tsi khto vvazhayutʹ z proven slovo, u tsʹomu zhytti ta u U maybutnʹomu. Ta BOH posylaye porushnykam astray. Vse ye z·hidno z BOZHYM bude | 
| Hadi Abdollahian БОГ посилює ці хто вважають з proven слово, у цьому житті та у У майбутньому. Та БОГ посилає порушникам astray. Все є згідно з БОЖИМ буде | 
| Mykhaylo Yakubovych Tykh, yaki uviruvaly, Allah utverdzhuye slovom tverdym yak u zemnomu, tak i v nastupnomu zhytti. Allah zbyvaye nechestyvtsiv zi shlyakhu; Allah robytʹ, shcho pobazhaye | 
| Mykhaylo Yakubovych Тих, які увірували, Аллаг утверджує словом твердим як у земному, так і в наступному житті. Аллаг збиває нечестивців зі шляху; Аллаг робить, що побажає | 
| Yakubovych Tykh, yaki uviruvaly, Allah utverdzhuye slovom tverdym yak u zemnomu, tak i v nastupnomu zhytti. Allah zbyvaye nechestyvtsiv zi shlyakhu; Allah robytʹ, shcho pobazhaye | 
| Yakubovych Тих, які увірували, Аллаг утверджує словом твердим як у земному, так і в наступному житті. Аллаг збиває нечестивців зі шляху; Аллаг робить, що побажає |