Quran with Ukrainian translation - Surah An-Nahl ayat 52 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَلَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَهُ ٱلدِّينُ وَاصِبًاۚ أَفَغَيۡرَ ٱللَّهِ تَتَّقُونَ ﴾
[النَّحل: 52]
﴿وله ما في السموات والأرض وله الدين واصبا أفغير الله تتقون﴾ [النَّحل: 52]
Hadi Abdollahian Yomu nalezhytʹ vse u nebi ta zemli ta tomu, relihiya povynna buty prysvyachena absolyutno yomu yedynyy. Chy ne mohly b vy obozhnyuvaty za vynyatkom BOHA |
Hadi Abdollahian Йому належить все у небі та землі та тому, релігія повинна бути присвячена абсолютно йому єдиний. Чи не могли б ви обожнювати за винятком БОГА |
Mykhaylo Yakubovych Yomu nalezhytʹ te, shcho na nebesakh i na zemli, Yomu nalezhytʹ nezminna pokora! Nevzhe vy budete boyatysʹ kohosʹ inshoho zamistʹ Allaha |
Mykhaylo Yakubovych Йому належить те, що на небесах і на землі, Йому належить незмінна покора! Невже ви будете боятись когось іншого замість Аллага |
Yakubovych Yomu nalezhytʹ te, shcho na nebesakh i na zemli, Yomu nalezhytʹ nezminna pokora! Nevzhe vy budete boyatysʹ kohosʹ inshoho zamistʹ Allaha |
Yakubovych Йому належить те, що на небесах і на землі, Йому належить незмінна покора! Невже ви будете боятись когось іншого замість Аллага |