Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Isra’ ayat 16 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَإِذَآ أَرَدۡنَآ أَن نُّهۡلِكَ قَرۡيَةً أَمَرۡنَا مُتۡرَفِيهَا فَفَسَقُواْ فِيهَا فَحَقَّ عَلَيۡهَا ٱلۡقَوۡلُ فَدَمَّرۡنَٰهَا تَدۡمِيرٗا ﴾
[الإسرَاء: 16]
﴿وإذا أردنا أن نهلك قرية أمرنا مترفيها ففسقوا فيها فحق عليها القول﴾ [الإسرَاء: 16]
Hadi Abdollahian Yakshcho my musymo vynyshchyty budʹ-yaku spilʹnotu, my dozvolyayemo lideram zdiysnyuyemo prostoru koruptsiyu tam. Odnoho razu vony zasluhovuyutʹ retribution, my vynyshchuyemo tse povnistyu |
Hadi Abdollahian Якщо ми мусимо винищити будь-яку спільноту, ми дозволяємо лідерам здійснюємо простору корупцію там. Одного разу вони заслуговують retribution, ми винищуємо це повністю |
Mykhaylo Yakubovych Koly My bazhaly znyshchyty yakesʹ selyshche, to za voleyu Nashoyu bahatiyi yoho chynyly bezchestya. Spovnyuvalosya slovo Nashe y vynyshchuvaly My vsikh |
Mykhaylo Yakubovych Коли Ми бажали знищити якесь селище, то за волею Нашою багатії його чинили безчестя. Сповнювалося слово Наше й винищували Ми всіх |
Yakubovych Koly My bazhaly znyshchyty yakesʹ selyshche, to za voleyu Nashoyu bahatiyi yoho chynyly bezchestya. Spovnyuvalosya slovo Nashe y vynyshchuvaly My vsikh |
Yakubovych Коли Ми бажали знищити якесь селище, то за волею Нашою багатії його чинили безчестя. Сповнювалося слово Наше й винищували Ми всіх |