×

Не вбивайте душу, вбивство якої заборонив Аллаг, якщо тільки не маєте на 17:33 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah Al-Isra’ ⮕ (17:33) ayat 33 in Ukrainian

17:33 Surah Al-Isra’ ayat 33 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Isra’ ayat 33 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَلَا تَقۡتُلُواْ ٱلنَّفۡسَ ٱلَّتِي حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۗ وَمَن قُتِلَ مَظۡلُومٗا فَقَدۡ جَعَلۡنَا لِوَلِيِّهِۦ سُلۡطَٰنٗا فَلَا يُسۡرِف فِّي ٱلۡقَتۡلِۖ إِنَّهُۥ كَانَ مَنصُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 33]

Не вбивайте душу, вбивство якої заборонив Аллаг, якщо тільки не маєте на це права. І якщо хтось убитий несправедливо, то Ми дали його спадкоємцю владу [над убивцею], але нехай не порушує меж у помсті. Воістину, Аллаг допомагає йому

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا تقتلوا النفس التي حرم الله إلا بالحق ومن قتل مظلوما فقد, باللغة الأوكرانية

﴿ولا تقتلوا النفس التي حرم الله إلا بالحق ومن قتل مظلوما فقد﴾ [الإسرَاء: 33]

Hadi Abdollahian
Vy ne budete ubyty budʹ-yaku osobu - dlya BOHA zrobyly dovichnyy svyashchennyy - krim na protyazi spravedlyvosti. Yakshcho kozhnyy ubyvayetʹsya nespravedlyvo, todi my dayemo yoho avtorytet spadkoyemtsya prymushuyemo spravedlyvistʹ. Otzhe, vin ne bude perevyshchyty mezhi u avenging vbyvstvo; vin bude dopomahatysya
Hadi Abdollahian
Ви не будете убити будь-яку особу - для БОГА зробили довічний священний - крім на протязі справедливості. Якщо кожний убивається несправедливо, тоді ми даємо його авторитет спадкоємця примушуємо справедливість. Отже, він не буде перевищити межі у avenging вбивство; він буде допомагатися
Mykhaylo Yakubovych
Ne vbyvayte dushu, vbyvstvo yakoyi zaboronyv Allah, yakshcho tilʹky ne mayete na tse prava. I yakshcho khtosʹ ubytyy nespravedlyvo, to My daly yoho spadkoyemtsyu vladu [nad ubyvtseyu], ale nekhay ne porushuye mezh u pomsti. Voistynu, Allah dopomahaye yomu
Mykhaylo Yakubovych
Не вбивайте душу, вбивство якої заборонив Аллаг, якщо тільки не маєте на це права. І якщо хтось убитий несправедливо, то Ми дали його спадкоємцю владу [над убивцею], але нехай не порушує меж у помсті. Воістину, Аллаг допомагає йому
Yakubovych
Ne vbyvayte dushu, vbyvstvo yakoyi zaboronyv Allah, yakshcho tilʹky ne mayete na tse prava. I yakshcho khtosʹ ubytyy nespravedlyvo, to My daly yoho spadkoyemtsyu vladu [nad ubyvtseyu], ale nekhay ne porushuye mezh u pomsti. Voistynu, Allah dopomahaye yomu
Yakubovych
Не вбивайте душу, вбивство якої заборонив Аллаг, якщо тільки не маєте на це права. І якщо хтось убитий несправедливо, то Ми дали його спадкоємцю владу [над убивцею], але нехай не порушує меж у помсті. Воістину, Аллаг допомагає йому
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek