×

Той відповів: «Невже ти відступишся від моїх богів, Ібрагіме? Якщо ти не 19:46 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah Maryam ⮕ (19:46) ayat 46 in Ukrainian

19:46 Surah Maryam ayat 46 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah Maryam ayat 46 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿قَالَ أَرَاغِبٌ أَنتَ عَنۡ ءَالِهَتِي يَٰٓإِبۡرَٰهِيمُۖ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ لَأَرۡجُمَنَّكَۖ وَٱهۡجُرۡنِي مَلِيّٗا ﴾
[مَريَم: 46]

Той відповів: «Невже ти відступишся від моїх богів, Ібрагіме? Якщо ти не вгамуєшся, то я справді поб’ю тебе камінням! Залиш мене надовго!»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال أراغب أنت عن آلهتي ياإبراهيم لئن لم تنته لأرجمنك واهجرني مليا, باللغة الأوكرانية

﴿قال أراغب أنت عن آلهتي ياإبراهيم لئن لم تنته لأرجمنك واهجرني مليا﴾ [مَريَم: 46]

Hadi Abdollahian
Vin skazav, vy forsaken moyi bohy, O Abraham? Yakshcho ne vy zupynyayete, ya budu kam'yani vy. Lyshitʹ meni yedynyy
Hadi Abdollahian
Він сказав, ви forsaken мої боги, O Abraham? Якщо не ви зупиняєте, я буду кам'яні ви. Лишіть мені єдиний
Mykhaylo Yakubovych
Toy vidpoviv: «Nevzhe ty vidstupyshsya vid moyikh bohiv, Ibrahime? Yakshcho ty ne vhamuyeshsya, to ya spravdi pobʺyu tebe kaminnyam! Zalysh mene nadovho!»
Mykhaylo Yakubovych
Той відповів: «Невже ти відступишся від моїх богів, Ібрагіме? Якщо ти не вгамуєшся, то я справді поб’ю тебе камінням! Залиш мене надовго!»
Yakubovych
Toy vidpoviv: «Nevzhe ty vidstupyshsya vid moyikh bohiv, Ibrahime? Yakshcho ty ne vhamuyeshsya, to ya spravdi pobʺyu tebe kaminnyam! Zalysh mene nadovho
Yakubovych
Той відповів: «Невже ти відступишся від моїх богів, Ібрагіме? Якщо ти не вгамуєшся, то я справді поб’ю тебе камінням! Залиш мене надовго
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek