Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Baqarah ayat 154 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَلَا تَقُولُواْ لِمَن يُقۡتَلُ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أَمۡوَٰتُۢۚ بَلۡ أَحۡيَآءٞ وَلَٰكِن لَّا تَشۡعُرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 154]
﴿ولا تقولوا لمن يقتل في سبيل الله أموات بل أحياء ولكن لا﴾ [البَقَرَة: 154]
Hadi Abdollahian Ne kazhutʹ tsykh khto ubyvayutʹsya v im'ya BOHA, "Vony ye mertvi." Vony ye zhyvi u yikhnʹomu Lordi, ale vy ne spryymete |
Hadi Abdollahian Не кажуть цих хто убиваються в ім'я БОГА, "Вони є мертві." Вони є живі у їхньому Лорді, але ви не сприймете |
Mykhaylo Yakubovych I ne nazyvayte mertvymy tykh, khto zahynuv na shlyakhu Allaha. Ni, vony zhyvi, ale vy ne vidchuvayete tsʹoho |
Mykhaylo Yakubovych І не називайте мертвими тих, хто загинув на шляху Аллага. Ні, вони живі, але ви не відчуваєте цього |
Yakubovych I ne nazyvayte mertvymy tykh, khto zahynuv na shlyakhu Allaha. Ni, vony zhyvi, ale vy ne vidchuvayete tsʹoho |
Yakubovych І не називайте мертвими тих, хто загинув на шляху Аллага. Ні, вони живі, але ви не відчуваєте цього |