Quran with Ukrainian translation - Surah Ta-Ha ayat 66 - طه - Page - Juz 16
﴿قَالَ بَلۡ أَلۡقُواْۖ فَإِذَا حِبَالُهُمۡ وَعِصِيُّهُمۡ يُخَيَّلُ إِلَيۡهِ مِن سِحۡرِهِمۡ أَنَّهَا تَسۡعَىٰ ﴾
[طه: 66]
﴿قال بل ألقوا فإذا حبالهم وعصيهم يخيل إليه من سحرهم أنها تسعى﴾ [طه: 66]
Hadi Abdollahian Vin skazav, "Vy kydayete." Whereupon, yikhni kanaty ta palky z'yavylysya yomu, vnaslidok yikhnʹoho zacharuvannya, tak, yakby vony rukhalysya |
Hadi Abdollahian Він сказав, "Ви кидаєте." Whereupon, їхні канати та палки з'явилися йому, внаслідок їхнього зачарування, так, якби вони рухалися |
Mykhaylo Yakubovych Toy vidpoviv: «Ni, nekhay uzhe vy budete pershi!» I cherez chary yikhni zdalosya yomu, shcho motuzky y palytsi yikhni pochaly rukhatysya |
Mykhaylo Yakubovych Той відповів: «Ні, нехай уже ви будете перші!» І через чари їхні здалося йому, що мотузки й палиці їхні почали рухатися |
Yakubovych Toy vidpoviv: «Ni, nekhay uzhe vy budete pershi!» I cherez chary yikhni zdalosya yomu, shcho motuzky y palytsi yikhni pochaly rukhatysya |
Yakubovych Той відповів: «Ні, нехай уже ви будете перші!» І через чари їхні здалося йому, що мотузки й палиці їхні почали рухатися |