×

Він відвернув би нас від наших богів, якби ми не мали терпіння!» 25:42 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah Al-Furqan ⮕ (25:42) ayat 42 in Ukrainian

25:42 Surah Al-Furqan ayat 42 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Furqan ayat 42 - الفُرقَان - Page - Juz 19

﴿إِن كَادَ لَيُضِلُّنَا عَنۡ ءَالِهَتِنَا لَوۡلَآ أَن صَبَرۡنَا عَلَيۡهَاۚ وَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ حِينَ يَرَوۡنَ ٱلۡعَذَابَ مَنۡ أَضَلُّ سَبِيلًا ﴾
[الفُرقَان: 42]

Він відвернув би нас від наших богів, якби ми не мали терпіння!» Коли вони побачать кару, то швидко дізнаються, хто насправді збився зі шляху

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن كاد ليضلنا عن آلهتنا لولا أن صبرنا عليها وسوف يعلمون حين, باللغة الأوكرانية

﴿إن كاد ليضلنا عن آلهتنا لولا أن صبرنا عليها وسوف يعلمون حين﴾ [الفُرقَان: 42]

Hadi Abdollahian
Vin mayzhe vidviv nas z nashykh bohiv, yakshcho tse ne shcho my steadfastly persevered z nymy." Vony zvychayno znaydutʹ, koly vony bachatʹ retribution, khto yavlyayutʹ soboyu realʹnyy strayers z shlyakhu
Hadi Abdollahian
Він майже відвів нас з наших богів, якщо це не що ми steadfastly persevered з ними." Вони звичайно знайдуть, коли вони бачать retribution, хто являють собою реальний strayers з шляху
Mykhaylo Yakubovych
Vin vidvernuv by nas vid nashykh bohiv, yakby my ne maly terpinnya!» Koly vony pobachatʹ karu, to shvydko diznayutʹsya, khto naspravdi zbyvsya zi shlyakhu
Mykhaylo Yakubovych
Він відвернув би нас від наших богів, якби ми не мали терпіння!» Коли вони побачать кару, то швидко дізнаються, хто насправді збився зі шляху
Yakubovych
Vin vidvernuv by nas vid nashykh bohiv, yakby my ne maly terpinnya!» Koly vony pobachatʹ karu, to shvydko diznayutʹsya, khto naspravdi zbyvsya zi shlyakhu
Yakubovych
Він відвернув би нас від наших богів, якби ми не мали терпіння!» Коли вони побачать кару, то швидко дізнаються, хто насправді збився зі шляху
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek