Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Furqan ayat 45 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿أَلَمۡ تَرَ إِلَىٰ رَبِّكَ كَيۡفَ مَدَّ ٱلظِّلَّ وَلَوۡ شَآءَ لَجَعَلَهُۥ سَاكِنٗا ثُمَّ جَعَلۡنَا ٱلشَّمۡسَ عَلَيۡهِ دَلِيلٗا ﴾
[الفُرقَان: 45]
﴿ألم تر إلى ربك كيف مد الظل ولو شاء لجعله ساكنا ثم﴾ [الفُرقَان: 45]
Hadi Abdollahian vy ne pobachyly yak vashoho Lorda zamyslyly tinʹ? Yakshcho b Vin willed, Vin mih vstyhly fiksovani, todi my by zamyslyly sontse vidpovidnym chynom |
Hadi Abdollahian ви не побачили як вашого Лорда замислили тінь? Якщо б Він willed, Він міг встигли фіксовані, тоді ми би замислили сонце відповідним чином |
Mykhaylo Yakubovych Nevzhe ty ne bachysh, yak tviy Hospodʹ podovzhuye tinʹ? A yakby Vin pobazhav, to zrobyv by yiyi nezminnoyu. Sontse My zrobyly dlya neyi dorohovkazom |
Mykhaylo Yakubovych Невже ти не бачиш, як твій Господь подовжує тінь? А якби Він побажав, то зробив би її незмінною. Сонце Ми зробили для неї дороговказом |
Yakubovych Nevzhe ty ne bachysh, yak tviy Hospodʹ podovzhuye tinʹ? A yakby Vin pobazhav, to zrobyv by yiyi nezminnoyu. Sontse My zrobyly dlya neyi dorohovkazom |
Yakubovych Невже ти не бачиш, як твій Господь подовжує тінь? А якби Він побажав, то зробив би її незмінною. Сонце Ми зробили для неї дороговказом |