Quran with Ukrainian translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 15 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ كـَلَّاۖ فَٱذۡهَبَا بِـَٔايَٰتِنَآۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسۡتَمِعُونَ ﴾
[الشعراء: 15]
﴿قال كلا فاذهبا بآياتنا إنا معكم مستمعون﴾ [الشعراء: 15]
Hadi Abdollahian Vin skazav, Nomer, (vony ne ne budutʹ). Poyidʹte z Moyimy dokazamy. My budemo z vamy, slukhayuchy |
Hadi Abdollahian Він сказав, Номер, (вони не не будуть). Поїдьте з Моїми доказами. Ми будемо з вами, слухаючи |
Mykhaylo Yakubovych Allah skazav: «Ni! Rushayte obydva z Moyimy znamennyamy! My budemo z vamy y budemo slukhaty |
Mykhaylo Yakubovych Аллаг сказав: «Ні! Рушайте обидва з Моїми знаменнями! Ми будемо з вами й будемо слухати |
Yakubovych Allah skazav: «Ni! Rushayte obydva z Moyimy znamennyamy! My budemo z vamy y budemo slukhaty |
Yakubovych Аллаг сказав: «Ні! Рушайте обидва з Моїми знаменнями! Ми будемо з вами й будемо слухати |