Quran with Ukrainian translation - Surah An-Naml ayat 32 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿قَالَتۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمَلَؤُاْ أَفۡتُونِي فِيٓ أَمۡرِي مَا كُنتُ قَاطِعَةً أَمۡرًا حَتَّىٰ تَشۡهَدُونِ ﴾
[النَّمل: 32]
﴿قالت ياأيها الملأ أفتوني في أمري ما كنت قاطعة أمرا حتى تشهدون﴾ [النَّمل: 32]
| Hadi Abdollahian Vona skazala, "O moyi radnyky, radnyk meni u tsiy materiyi. YA ne vyrishuyu budʹ shcho do vy radyte meni |
| Hadi Abdollahian Вона сказала, "O мої радники, радник мені у цій матерії. Я не вирішую будь що до ви радите мені |
| Mykhaylo Yakubovych Vona skazala: «O velʹmozhi! Poradʹte meni, shcho robyty, adzhe ya nikoly ne pryymala rishenʹ bez vas!» |
| Mykhaylo Yakubovych Вона сказала: «О вельможі! Порадьте мені, що робити, адже я ніколи не приймала рішень без вас!» |
| Yakubovych Vona skazala: «O velʹmozhi! Poradʹte meni, shcho robyty, adzhe ya nikoly ne pryymala rishenʹ bez vas |
| Yakubovych Вона сказала: «О вельможі! Порадьте мені, що робити, адже я ніколи не приймала рішень без вас |