×

O velikasi" – rece ona – "savjetujte mi sta trebam u ovom 27:32 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah An-Naml ⮕ (27:32) ayat 32 in Bosnian

27:32 Surah An-Naml ayat 32 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah An-Naml ayat 32 - النَّمل - Page - Juz 19

﴿قَالَتۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمَلَؤُاْ أَفۡتُونِي فِيٓ أَمۡرِي مَا كُنتُ قَاطِعَةً أَمۡرًا حَتَّىٰ تَشۡهَدُونِ ﴾
[النَّمل: 32]

O velikasi" – rece ona – "savjetujte mi sta trebam u ovom slucaju uraditi, ja bez vas necu nista odluciti

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالت ياأيها الملأ أفتوني في أمري ما كنت قاطعة أمرا حتى تشهدون, باللغة البوسنية

﴿قالت ياأيها الملأ أفتوني في أمري ما كنت قاطعة أمرا حتى تشهدون﴾ [النَّمل: 32]

Besim Korkut
O velikaši" – reče ona – "savjetujte mi šta trebam u ovom slučaju uraditi, ja bez vas neću ništa odlučiti
Korkut
O velikasi" - rece ona - "savjetujte mi sta treba da u ovom da uradim, ja bez vas necu nista da odlucim
Korkut
O velikaši" - reče ona - "savjetujte mi šta treba da u ovom da uradim, ja bez vas neću ništa da odlučim
Muhamed Mehanovic
O velikaši", reče ona, "savjetujte mi šta treba u ovom slučaju raditi; ja bez vas ništa neću odlučiti
Muhamed Mehanovic
O velikasi", rece ona, "savjetujte mi sta treba u ovom slucaju raditi; ja bez vas nista necu odluciti
Mustafa Mlivo
Rece: "O velikani! Izjasnite mi se o stvari mojoj, necu biti donosilac odluke, dok mi ne posvjedocite
Mustafa Mlivo
Reče: "O velikani! Izjasnite mi se o stvari mojoj, neću biti donosilac odluke, dok mi ne posvjedočite
Transliterim
KALET JA ‘EJJUHAL-MELE’U ‘EFTUNI FI ‘EMRI MA KUNTU KATI’ATEN ‘EMRÆN HETTA TESH/HEDUNI
Islam House
O velikasi”, rece ona, “savjetujte mi sta trebam u ovom slucaju uraditi, ja bez vas necu nista odluciti!”
Islam House
O velikaši”, reče ona, “savjetujte mi šta trebam u ovom slučaju uraditi, ja bez vas neću ništa odlučiti!”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek