×

Ea mai spuse: “O, voi capetenii ale poporului! Sfatuiti-ma in aceasta treaba, 27:32 Russian translation

Quran infoRussianSurah An-Naml ⮕ (27:32) ayat 32 in Russian

27:32 Surah An-Naml ayat 32 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah An-Naml ayat 32 - النَّمل - Page - Juz 19

﴿قَالَتۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمَلَؤُاْ أَفۡتُونِي فِيٓ أَمۡرِي مَا كُنتُ قَاطِعَةً أَمۡرًا حَتَّىٰ تَشۡهَدُونِ ﴾
[النَّمل: 32]

Ea mai spuse: “O, voi capetenii ale poporului! Sfatuiti-ma in aceasta treaba, eu nu voi hotari nimic fara ca voi sa nu fiti martori.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالت ياأيها الملأ أفتوني في أمري ما كنت قاطعة أمرا حتى تشهدون, باللغة الروسية

﴿قالت ياأيها الملأ أفتوني في أمري ما كنت قاطعة أمرا حتى تشهدون﴾ [النَّمل: 32]

Abu Adel
(Царица) сказала: «О, знать! Дайте мне решение в моем деле. (Ведь) я не принимаю решения, без того, чтобы вы были свидетелями мне [вне вашего ведения и без совместного с вами совещания]»
Elmir Kuliev
Ona skazala: «O znat'! Posovetuyte, kak mne postupit'. YA nikogda ne prinimala resheniy samostoyatel'no, poka vy nakhodilis' ryadom so mnoy»
Elmir Kuliev
Она сказала: «О знать! Посоветуйте, как мне поступить. Я никогда не принимала решений самостоятельно, пока вы находились рядом со мной»
Gordy Semyonovich Sablukov
Ona skazala: "Sanovniki! Dayte svoye mneniye v moyem dele; ya ne reshus' ni na chto, dokole vy ne prisudite chego libo
Gordy Semyonovich Sablukov
Она сказала: "Сановники! Дайте свое мнение в моем деле; я не решусь ни на что, доколе вы не присудите чего либо
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Ona skazala: "O znat', dayte mne resheniye v moyem dele, ya ne mogu reshit' delo, poka vy ne budete pri mne
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Она сказала: "О знать, дайте мне решение в моем деле, я не могу решить дело, пока вы не будете при мне
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek