Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Qasas ayat 35 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿قَالَ سَنَشُدُّ عَضُدَكَ بِأَخِيكَ وَنَجۡعَلُ لَكُمَا سُلۡطَٰنٗا فَلَا يَصِلُونَ إِلَيۡكُمَا بِـَٔايَٰتِنَآۚ أَنتُمَا وَمَنِ ٱتَّبَعَكُمَا ٱلۡغَٰلِبُونَ ﴾
[القَصَص: 35]
﴿قال سنشد عضدك بأخيك ونجعل لكما سلطانا فلا يصلون إليكما بآياتنا أنتما﴾ [القَصَص: 35]
Hadi Abdollahian Vin skazav, "My posylymo vas z vashym bratom, ta my zabezpechymo vas obydva z ochevydnym avtorytetom. Otzhe, vony ne zmozhutʹ torknutysya budʹ-yakoho odyn z vas. Z nashymy dyvamy, dvoma z vas, razom z tsymy khto sliduyutʹ za vamy, budete peremozhtsi |
Hadi Abdollahian Він сказав, "Ми посилимо вас з вашим братом, та ми забезпечимо вас обидва з очевидним авторитетом. Отже, вони не зможуть торкнутися будь-якого один з вас. З нашими дивами, двома з вас, разом з цими хто слідують за вами, будете переможці |
Mykhaylo Yakubovych Allah skazav: «My zmitsnymo tvoyu pravytsyu tvoyim bratom i daruyemo vam obom dokaz, tozh vony ne zmozhutʹ zavdaty vam shkody. Z Nashymy znamennyamy peremozhete y vy, y vashi poslidovnyky!» |
Mykhaylo Yakubovych Аллаг сказав: «Ми зміцнимо твою правицю твоїм братом і даруємо вам обом доказ, тож вони не зможуть завдати вам шкоди. З Нашими знаменнями переможете й ви, й ваші послідовники!» |
Yakubovych Allah skazav: «My zmitsnymo tvoyu pravytsyu tvoyim bratom i daruyemo vam obom dokaz, tozh vony ne zmozhutʹ zavdaty vam shkody. Z Nashymy znamennyamy peremozhete y vy, y vashi poslidovnyky!» |
Yakubovych Аллаг сказав: «Ми зміцнимо твою правицю твоїм братом і даруємо вам обом доказ, тож вони не зможуть завдати вам шкоди. З Нашими знаменнями переможете й ви, й ваші послідовники!» |