Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Qasas ayat 84 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿مَن جَآءَ بِٱلۡحَسَنَةِ فَلَهُۥ خَيۡرٞ مِّنۡهَاۖ وَمَن جَآءَ بِٱلسَّيِّئَةِ فَلَا يُجۡزَى ٱلَّذِينَ عَمِلُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ إِلَّا مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[القَصَص: 84]
﴿من جاء بالحسنة فله خير منها ومن جاء بالسيئة فلا يجزى الذين﴾ [القَصَص: 84]
Hadi Abdollahian Whoever pratsi righteousness otrymuye daleku krashchu vynahorodu. Yak dlya tsykh khto zdiysnyuyutʹ hrikhy, retribution dlya yikhnikh hrikhiv akuratno ekvivalent yikh pratsyuye |
Hadi Abdollahian Whoever праці righteousness отримує далеку кращу винагороду. Як для цих хто здійснюють гріхи, retribution для їхніх гріхів акуратно еквівалент їх працює |
Mykhaylo Yakubovych Khto pryyde z dobrym vchynkom, otrymaye krashche za nʹoho. A khto pryyde z pohanym vchynkom, to tym, yaki chynyly zlo, vidplatyatʹ tilʹky za te, shcho vony robyly |
Mykhaylo Yakubovych Хто прийде з добрим вчинком, отримає краще за нього. А хто прийде з поганим вчинком, то тим, які чинили зло, відплатять тільки за те, що вони робили |
Yakubovych Khto pryyde z dobrym vchynkom, otrymaye krashche za nʹoho. A khto pryyde z pohanym vchynkom, to tym, yaki chynyly zlo, vidplatyatʹ tilʹky za te, shcho vony robyly |
Yakubovych Хто прийде з добрим вчинком, отримає краще за нього. А хто прийде з поганим вчинком, то тим, які чинили зло, відплатять тільки за те, що вони робили |